• BoatOn

Parlez-vous le langage des marins?

Dernière mise à jour : 9 déc. 2020

Sur les pontons, à bord des voiliers ou bateaux à moteurs, dans les ports, on entend parfois des expressions que l'on ne comprend pas. Pour ne pas vivre un vrai moment de solitude en pleine navigation, découvrez ce que signifient certaines expressions utilisées par les marins !

port

A expressions marins

À carguer la grand-voile : sur un voilier, pour replier une voile (grand-voile) à l’aide de cordages appelés cargues.


Affaler-amener une voile :

Faire descendre une voile (contraire : hisser).


À hisser ! : pour hisser une voile ou une vergue. (contraire : affaler)


À reprendre (Border) : pour tirer ou peser sur un cordage.


À serrer la grand-voile : pour envoyer les gabiers sur les vergues (barres de bois sur lesquelles sont fixées les voiles), enrouler la voile sur elle-même et la maintenir avec des cordages afin qu’elle ne prenne plus le vent.

C expressions marins



Cale sèche : aucun alcool à bord, attention aux bouteilles clandestines votre Captain verra rouge.


Choquer : sur un voilier, donner du mou dans un cordage.






Embraquer :

Tirer une écoute ou une drisse vers soi. C'est bien emBRAquer et pas emBARquer


Empanner :

Virer lof-pour-lof, c’est à dire faire passer les voiles d'un côté à l'autre du bateau par vent arrière.



F expressions marins

Faire aiguade : approvisionner son bateau en eau douce à terre.


Faire l'avitaillement : remplir les cales du bateau de vivres


Fardage : prise au vent du bateau.


Ferler une voile : C'est l'action consistant à plier, rouler et attacher une voile le long d'un mât, d'une bôme ou d'un espar. L'action inverse consistant à la déployer s'appelle : « déferler ». On affale une voile, puis on brasse la toile et enfin on ferle.

G expressions marins


Gîte : l'inclinaison d'un bateau sur son axe longitudinal sur bâbord ou tribor


Gouverner au 180 : ordre de barre pour diriger le navire au sud, le 180° (l’horizon est divisé en 360°, le nord est au 0, l’ouest à 270° et l’est à 90°). À répéter par le barreur.





Lofer : Se dit d'un voilier qui change de direction en se rapprochant du lit du vent (contraire : abattre).


Louvoyer : Faire progresser son voilier face au vent en zigzaguant d'un bord à l'autre.





N expressions marins



Naviguer par bâbord amure : Naviguer avec le vent arrivant par bâbord.


Naviguer par tribord amure : Naviguer avec le vent arrivant par tribord.




P expressions marins

Prendre la biture ou bitture : Officiellement, la "biture" (qu'on écrit aussi très rarement "bitture", puisque le mot est issu de 'bitte', celle d'amarrage) est la longueur de la chaîne de l'ancre qui est disposée en zigzag sur le pont du bateau de manière que, au moment du mouillage, l'ancre puisse filer le plus rapidement et librement au fond.


Pied Marin : Avoir le pied marin signifie garder son équilibre sur un bateau, ne pas avoir le mal de mer.

Prendre un ris : réduire la surface d'une voile à l'aide des ris.


Pas de panique : si vous ne maîtrisez pas ce langage, il existe des outils pour se décharger du jargon technique. Le carnet d'entretient BoatOn est fait pour ça ! Plus besoin de s'inquiéter pour les réparations de votre voilier ou bateau à moteur, BoatOn s'occupe de tout!

R expressions marins



Ranger le vent : rapprocher son bateau de la direction du vent.


Renflouement : opération consistant à remettre une épave entièrement à flot.





S expressions marins



Sasser : passer une écluse, ou la faire franchir.


Se mettre à la cape : arrêter le bateau d'urgence en laissant les voiles à contre après un virement la manoeuvre idéale pour récupérer un homme à la mer




T expressions marins



Tiens bon ! : Tiens bon !  signifie :  On arrête tout sur le bateau, on se fige ! 


Tonnage : mesure du volume d'un bateau.